これは「愛」「恋」本来の意味としては、必ずしも正しくありません。辞典や万葉集より、「愛」「恋」の本来意味と変わりゆく意味をみていきましょう。, 辞典では「愛」という広い定義の中には、「愛情」「恋」が含まれいます。これには、「愛」に関する歴史的な背景があります(下記参照)。, 「love」の意味は江戸時代末期ごろからのものであり、本来「恋」「愛」は次のような意味でした。, 「かなし」には「胸がつまるような感じ、感情が痛切に迫って、心が強く打たれるさまを表す」が含まれており、「愛」が受け入れてもらえない時、人は深く悲しみ、辛い心にさいなまれます。, 「愛し」が「悲しみ」に変わり、「かなし」という言葉が、「悲し」「哀し」と転化していきました。これにより「かなし」に悲しいという用法が生まれました。, 近代に入り「愛」の意味に、英語の「Love」やフランス語の「amour」などの異なる概念が同時に流れ込み、現在の多用な用法が作られました。, 我が国最古の詩集、万葉集には「恋」という言葉に、「古非」や「古比」に交じって「孤悲」とあてた歌があります。「孤」はひとりということ。「悲」は悲しいということ。つまり「孤悲」とは「ひとり悲しい心」を意味し、この表記は万葉集に29例あります。, 通い婚が通常だったこの時代は恋とは待つことでした。これも日本人の持つ美学のひとつです。, 5世紀、若建命(若かりし第21代雄略天皇)が三輪川のほとりで衣を洗っている16歳の童女に出会った。, 名を問えば「引田部(ひけたべ)の赤猪子(あかいこ)」と童女は答えた。天皇は童女に結婚の約束をしただけで、その日は宮にお帰りになった。ところが天皇は、そのことをうっかり忘れてしまわれた。, そして1年、2年 とうとう80年間の月日が過ぎてしまった。赤猪子は「もはやお召しの希望もなくなったが、せめて私の志だけだけでも」と天皇のもとを訪れた。, 赤猪子はこれを聞いて涙を流し、赤染めの袖を濡らした。そして2つの歌を詠んで返した。, 新日本風土記ミニ「恋の舞台をたどる 大和路の恋」(2011年2月19日(土)総合/デジタル総合放送), 一緒に生活できない人や亡くなった人に強くひかれて、切なく思うこと、また、そのこころ。特に男女間の思慕の情。恋愛。「恋に身を焼く」, キリスト教で、神が、自らを犠牲にして、人間をあまねく限りなくいつくしむこと。→アガペー。, 万葉集(10)「桜花(さくらばな)、時は過ぎねど、見る人の、恋(こ)ふる盛(さか)りと、今し散るらむ」, 御諸(みもろ)の いつ橿(かし)がもと。いつ橿がもと。ゆゆしきかも。橿原童女(をとめ), 引田の 若栗栖原(わかくるすはら)。若くへに 率寝(ゐね)てましもの。老いにけるかも, 御諸(みもろ)に 築(つ)くや玉垣 築き余し 誰(た)にかも依らむ 神の宮人(古事記), 日下江(くさかえ)の 入江の蓮(はちす) 花蓮 身の盛り人 羨(とも)しきろかも(古事記). こい【恋】 コヒ こい‐こが・れる【恋い焦がれる】 コヒ‥ こい・し【恋し】 コヒシ こいし・い【恋しい】 コヒシイ こいしけく【恋しけく】 コヒシケク こい‐した・う【恋い慕う】 コヒシタフ こいし‐どり【恋し鳥】 コヒシ‥ こいしら‐に【恋しらに】 コヒ‥ 恋をすると女性は可愛くなり、男性はかっこよくなると言いますが、恋とはそもそもどんな意味があるのでしょうか?そこで今回は、恋の定義や愛との違いを解説し、男女別に恋に落ちた瞬間の心理をお教えします。片思いから恋を叶える方法も紹介するので、ぜひ参考にしてみてくださいね。 恋(こい)とは。意味や解説、類語。1 特定の人に強くひかれること。また、切ないまでに深く思いを寄せること。恋愛。「恋に落ちる」「恋に破れる」2 土地・植物・季節などに思いを寄せること。「明日香川川淀さらず立つ霧の思ひ過ぐべき―にあらなくに」〈万・三二五〉[補説]書名別項。 辞典にみる「愛」と「恋」(広辞苑(第五版)から引用) 辞典では「愛」という広い定義の中には、「愛情」「恋」が含まれいます。 これには、「愛」に関する歴史的な背景があります(下記参照)。 恋の … (37). 辞書という仕事に携わりながら、世の中の変化に応じて日本語の意味や使い方がどう変わっていくのか、常に見つめている飯間浩明さんに話を伺いました。, 国語辞典の編纂という仕事を志したきっかけは、見坊豪紀(けんぼう・ひでとし)という辞書編纂者の『ことばのくずかご』という本に出合ったことです。見坊氏が辞書作りの中で集め、結局載せなかった「不採用語」を並べた本です。例えば、デパートの店員さんが、「万引」のことを隠語で「品減り」と言っているとか、面白い言葉が並んでいました。そうした不採用語を含め、べらぼうな数の現代語を集める辞書編纂者という人がいることを知り、自分も国語辞典を作りたいと思うようになりました。, でも、本屋さんに行くと、国語辞典の背表紙には金田一京助とか新村出とか書いてある。どうも文化勲章でももらわないと辞書を作れないらしい。これは自分には無理だなと。, ところが、早稲田の大学院のときに三省堂の類語辞典に関わっていた先生がいらして、協力する形で原稿を書く機会がありました。私は見坊氏の影響で自分でも現代語を集めるようになっていて、それを三省堂の人に見せたりもしたんですね。そうしたら、その後、「編集委員になってみないか」という誘いが掛かりました。文化勲章を取っていなくても編集委員になれたんです。, 自分で観察をして、こう書けば本質を捉えられるな、これなら対象を描写したことになるんじゃないか、という説明が書けると、実に快感を覚えます。「言葉の観察と説明」という作業が病みつきになりました。, 国語辞典には個性があります。『広辞苑』で「恋」を引くと、一番初めに「一緒に生活できない人や亡くなった人に強くひかれて、切なく思うこと」と書いてある。すると「私、恋しているんです」と言うと「誰か亡くなったんですか」と言われそうですが、万葉集の時代には実際そうだったのです。恋愛感情の意味はその後に書いてあります。『広辞苑』は、古代から現代までの意味を広く眺め渡す辞書なんです。, 私どもの『三省堂国語辞典』の旧版(第6版)では、「恋」は「男女の間で、好きで、会いたい、いつまでもそばにいたいと思う、満たされない気持ちを持つこと」と説明しました。恋だって満たされることもあるのでは、と思うかもしれませんが、例えば「恋い焦がれる」という言い方の中心にあるのは、その場にいない人に対する思いです。一緒に生活している奥さんに恋い焦がれるというのは、日本語の使い方としてはちょっとおかしい。恋とは、相手が離れていたり、あるいは、自分に振り向いてくれなかったりして、満たされない気持ちがなければならない。, 恋が満たされればどうなるかというと、別の名で呼ばれます。相手を大切にしようとする感情、「愛」になるわけですね。, 実は、最新版の第7版では「恋」などの説明を微妙に変えています。先ほど、旧版では「男女の間で、好きで、会いたい」とありましたが、「人を好きになって、会いたい」と、「人」に変えました。LGBT(性的少数者)の権利がクローズアップされるようになり、「男女の間で」は、もはや少数者差別だと考えるからです。, よく「言葉の変化」について批判されることがあります。でも、変化は言葉の本質そのものです。魚が泳ぐとか、花が咲くというのと同じぐらい、言葉にとって切り離すことのできない性質です。, というのも、言葉は、目まぐるしく変わる状況に応じて、ゴムのように伸び縮みさせながら当てはめて使っていくものだからです。変化させて使うのがむしろ普通だと考えてください。世代や社会によって、言葉の意味のずれが出てくるのは、その必要があるからです。, 広告のコピーは、普通の言葉の使い方を意図的に少しずらすものですね。観察していて、そのずらした意味が独特で面白い、と思うことがあります。, 「ゼクシィ縁結び」の「愛をしようぜ。」という駅の広告。ちょうど、「恋」「愛」について考えているときに、渋谷駅で見ました。「恋をする」ことはできても、「愛をする」ことはできないだろうと思って、まじまじと見つめました。, 『三省堂国語辞典』では、「愛」を複数に分けて説明しています。1番目が「相手・ものごとをたいせつに思い、つくそうとする気持ち」。2番目が「恋を感じた相手を、たいせつに思う気持ち」。この説明を参照すると、「愛をしようぜ。」というコピーからは明確なメッセージが読み取れます。, 広告が対象にする未婚男性の多くは、これまで相手に恋い焦がれる「恋」はさんざんしてきたわけです。そこで、「男性諸君、独身時代の恋をする生活にさよならして、これからは配偶者を愛することを考えたらどうだ」。そういうメッセージですね。言葉の使い方をずらすことで、言いたいことをうまく伝えています。, 言葉の意味・用法のずれは、一度広告に使われただけでは、まだ日本語を変化させたとはいえません。ところが、その言葉を面白く思って、まねする人が出てくる。そんな人々が多くなれば、その意味・用法は辞書に載る可能性が出てきます。「言葉が乱れている」という批判が出てくるのはその時です。, でも、その変化は多くの人々の支持によって起こっていることに注意してください。新しい言葉や意味・用法は、理由もなく定着することはありません。多数の人が「これは新しい状況に便利に使える」と考えるからこそ定着するんです。, あまり売れなかった芸人さんが、あるとき爆発的に人気が出て、みんながその人のまねをするようになることがありますね。言葉にもそういうことがあるということです。言葉の出世をぜひ祝ってやりましょう。, 本コンテンツに関するお問い合わせは、下記遷移先の「その他のお問い合わせ」からお願いします. まずは有名どころということで、『広辞苑 第6版 』での「恋愛」の定義を見てみよう。 男女が互いに相手をこいしたうこと。また、その感情。こい。 『広辞苑 第6版』(岩波書店、2008年) この『広辞苑』の「恋愛」の定義は非常に簡潔だ。 (33). 広辞苑. 「恋ふ」は、人に対して物を与えてくれるよう求めたり、何かをしてくれるよう願う意味の「乞う(こう)」と同根で、古くは、異性に限らず、花・鳥・季節など、目の前にない対象を慕う気持ちを表した。 すい【水】 み【水】 みず【水】 ミヅ 水が合わない みずがあわない; 水が入る みずがはいる; みず‐くらげ【水水母】 ミヅ‥ みず‐しぶき【水しぶき】 ミヅ‥ みずっ‐ぱな【水っ洟】 ミヅ‥ みずっ‐ぽ・い【水っぽい】 ミヅ‥ 水と油 みずとあぶら; 水にする みずにする 広辞苑. 国語辞典には個性があります。『広辞苑』で「恋」を引くと、一番初めに「一緒に生活できない人や亡くなった人に強くひかれて、切なく思うこと」と書いてある。すると「私、恋しているんです」と言うと「誰か亡くなったんですか」と言われそうですが、万葉集の時代には実際そうだったのです。恋愛感情の意味はその後に書いてあります。『広辞苑』は、古代から現代までの意味を広く眺め渡す辞書なんです。 私どもの『三省堂国語辞典』の旧版(第6版)では、「恋」は「男女の間で、好きで、会い … 今日は「恋愛」の定義について書こうと思う。「恋愛」の定義といっても、「恋愛は人世の秘鑰なり」 [1] とか「相手が変わったからといって自分の気が変わってしまうのは恋愛ではない」 [2] とかいうような人生訓のような話を見ようというわけではない。ここでは、単語としての「恋愛」が辞書でどういうふうに定義されているかを見ていきたい。, この『広辞苑』の「恋愛」の定義は非常に簡潔だ。しかし、簡潔な定義の中にも辞書ごとの特徴がある。この定義の中で「互いに」と書かれている。これでは両思いのときしか恋愛にならないということになりそうだ。『広辞苑』としては片思いは「恋愛」のうちに入らないように見える。, もちろん辞書での定義というのは、常に単語のすべての用法を捉え切れているわけではない。『広辞苑』の編纂者は別に片思いを排除したかったわけではなく、そこまで気が回らなかっただけなのかもしれない。あるいは、片思いのことに気づいていたのかもしれないが、それは典型的な「恋愛」ではないと考えて、このように定義したのかもしれない。辞書での定義のしかたは色々ある。ある単語のすべての用法を包括的に描いて定義する場合もあれば、中核的用法のみを捉えて定義する場合もある。こちらはどちらかといえば、後者なのだろう。数学の講義で出てくるような「定義」とは違うのだ。, 他の辞書の例も見てみよう。日本語の辞書としては最大の辞書である『日本国語大辞典』では「恋愛」が以下のように定義されている。, この定義だと、『広辞苑』と違って片思いの場合も含まれる。なので、こちらの方が定義としては良さそうだ。, ところで、『日本国語大辞典』では「異性に」と書かれている。同性間の恋愛は想定していないのだろうか。先ほどの『広辞苑』にも「男女が」と書かれており、異性間の恋愛のみ想定され、同性間の恋愛は想定されていない。他の辞書でも、同性間の恋愛は触れられていない。例えば『大辞林』では以下のように定義されている。, 日本語の「恋愛」からは離れるが、中国語の辞書でも「恋愛」は男女の間のものとされている。例えば、中国で最もよく使われている中国語辞典の1つである《现代汉语词典 第6版》(商務印書館、2012年)では“男女互相爱慕”(男女がたがいに愛し慕うこと)と定義されている。なお、中国語でも、“恋愛” liàn’ài [3] という熟語はよく使われ、日本語と意味はさして変わらない。, 今まで見てきた例は、いずれも簡潔に「恋愛」を定義してきた。しかし、「恋愛」はそんな簡潔に済ませて良いものなのだろうか。もうちょっと細かく見た辞書はないのだろうか。, 実は『新明解国語辞典』ではやたらと細かく「恋愛」を定義している。古い版になるが、第4版では以下のような定義がなされている。, 特定の異性に特別の愛情をいだいて、二人だけで一緒に居たい、出来るなら合体したいという気持を持ちながら、それが、常にはかなえられないで、ひどく心を苦しめる・(まれにかなえられて歓喜する)状態。, 冒頭の「特定の異性に特別の愛情をいだいて」というのは『日本国語大辞典』の定義に似ているが、そのあとが長い。この定義はすべての恋愛を包括的に定義したというよりも、恋愛の典型はどのようなものか記述したものと見た方が良いだろう。「出来るなら合体したい」というのは意味が分かりにくいが、『新明解国語辞典 第4版』で「合体」を引くと「『性交』のこの辞書でのえんきょく表現」と書かれている。つまり、「出来るなら合体したいという気持」は肉欲のことを指す。肉欲に関する話は、第5版になると以下のようにもうすこし分かりやすくなる。, 特定の異性に特別の愛情をいだき、高揚した気分で、二人だけで一緒にいたい、精神的な一体感を分かち合いたい、出来るなら肉体的な一体感も得たいと願いながら、常にはかなえられないで、やるせない思いに駆られたり、まれにかなえられて歓喜したりする状態に身を置くこと。, また、『新明解国語辞典』の定義は、「常にはかなえられない」などと書いてあり、どちらかと言えば片思いよりだ。「互いに」と書いている『広辞苑』とは対照的である。もてない人は『広辞苑』より『新明解国語辞典』の方が合っているのではなかろうか。, この記事を書いた人は西原史暁 (Fumiaki Nishihara) といいます。連絡を取りたい場合はこちらのメールフォームからどうぞ。こまごまとした情報は、Twitterでつぶやいています。良かったら見てください。, この「「恋愛」の定義」という記事は、著作権が全て留保されています。当サイトのライセンスに関しては、「ライセンスについて」という文章もご覧下さい。, 「足利家」や「織田家」といった表現で使われる「家」について、山田忠雄が編集主幹を務めた『新明解国語辞典』では「山田家」という用例を挙げていた。, 菅義偉首相が不当にも日本学術会議の新規会員任命を拒否したことに対し、言語学を中心とした言語研究に関係する学会がどのような声明を出しているかについてまとめる。, 「無洗米」は「洗う必要がない米」という意味であるが、「事前に洗われて無い米」という意味で解釈する人がいる。このような誤解が生じるのは、「無洗米」の構造と意味が特殊なものであるせいかもしれない。, 2020年3月にリリースされた Unicode 13.0 では、「日本で最も画数が多い字」とも呼ばれる「たいと」という漢字と宮沢賢治の詩の中に出てくる「鏡」を4つ組み合わせた漢字が収録された。また、Unicode 13.0 における部首の例示フォント変更についても触れる。, シェイクスピアのソネット116番の“Love is not love Which alters when it alteration finds”より。 [.

日本 労働 厳しい, 新幹線 路線図 子供 用, バッグ ファスナー 修理 自分で, とびだせ どうぶつの森 Amiibo+ Amiiboカード, Ipad 小学生学習アプリ 有料, プロスピ シルエット Aランク, 自動ペナルティ 原因が わからない, ステップワゴン バッテリー ヒューズ, 根室本線 時刻表 帯広, 映画 紹介文 英語, す みすみ 309, 赤ちゃん お出かけ 東京, ポスター作成 アプリ Pc, ソードアート オンライン ファントム バレット 漫画, 七五三 着物 手作り 生地, 京阪 800系 旧塗装, 田中みな実 服 モデル, 鬼滅の刃 パクリ ジャンプ, コードブルー 祭り 事故, あい みょん 二人だけの国 スピッツ, 鬼滅の刃 パクリ ジャンプ, 成田 宇都宮 バス, 東京メトロ 多機能券売機 使い方,